Andorranka 0 Report post Posted July 23, 2023 Теперь я пожалела, что в свое время не учила английский. Теперь на работе приходится часто получать письма от иностранных партнеров, и гугл переводчик не всегда помогает. А теперь так вообще мне надо документ перепроверить на соблюдение всех требованиях, а перевести просто невозможно. Как быть? Share this post Link to post Share on other sites
Wenatha 2 Report post Posted July 23, 2023 Если документ действительно важный, то не стоит доверять его встроенным переводчикам в браузерах. Мне кажется, что работу с документами необходимо доверять только специалистам, при чем тем, что работают в специальных бюро переводов. Ведь там подписываются документы о неразглашении Share this post Link to post Share on other sites
volchica 2 Report post Posted July 23, 2023 Полностью согласна, что переводы надо доверять специалистам. Мы давно сотрудничает с бюро "Кирилл и Мефодий", информация о них здесь https://kirillmefodii.ru/ Там много специалистов, которые могут переводить не только с английского, но и с других языков. Качество переводов отличное и делают все оперативно Share this post Link to post Share on other sites
Morlee 0 Report post Posted July 23, 2023 Главное проследите, чтобы все ваши деловые отношения были правильно оформлены. Ведь раз бюро оказывает услуги, то и договор с ними надо заключать. Это ваша гарантия качества Share this post Link to post Share on other sites