Авторизация  
Rivers

Нужно сделать нотариальный перевод в Москве

Рекомендуемые сообщения

Rivers    0

Возникла необходимость сделать нотариальный перевод документов для поездки за границу. Интересно, с чего начать, чтобы все прошло гладко и без проблем. Есть ли какие-то нюансы, на которые стоит обратить внимание при выборе нотариуса или переводчика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для начала определитесь, какие конкретно документы требуют нотариальный перевод. Часто для этого нужен не просто переводчик, а лицензированный специалист с аккредитацией. Ищите переводчиков с хорошими отзывами и опытом работы с вашей комбинацией языков. Помните, что нотариус никак не улучшит качество перевода, он только заверяет подпись переводчика. Заказать услугу по переводу в Москве можно тут https://translation-center.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
DoroninAlex    0

Учтите один момент - это требования к переводу в стране назначения. Страна может не принять перевод, если он не заверен определенным образом. Лучше заранее узнать эти требования, чтобы избежать дополнительных затрат и потерь времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Mariell    0

Хотел бы ремарку внести: не забывайте, что качество перевода может напрямую зависеть от специализации переводчика. Юридические термины требуют специального понимания и опыта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  
    • 6 Ответов
    • 40 Просмотров
    • nerry
    • nerry
    • 4 Ответов
    • 89 Просмотров
    • 3 Ответов
    • 52 Просмотров
    • 3 Ответов
    • 61 Просмотров